Metso HP100 Kegelbrecher-Ersatzteildatenbank
In unserer Gießerei und Bearbeitungsanlage produzieren und liefern wir ein komplettes Sortiment an Ersatzteile und Baugruppen für den Metso HP100-Kegelbrecher, die sowohl Hauptstrukturen als auch Verschleißkomponenten abdecken.
Aus dem Hauptrahmen, Einstellring und Exzenterbaugruppe Zu Kopf, Schüsselauskleidung, Mantel und Hydraulikmotoreinheiten, jede Komponente ist so konstruiert, dass sie den Originalspezifikationen von Metso entspricht, wodurch eine präzise Passform, gleichbleibende Leistung und lange Lebensdauer gewährleistet wird.
Jedes Teil ist über die Teilenummer rückverfolgbar – beispielsweise 7090008018 Hauptrahmenbaugruppe, N90248027 Einstellringbaugruppe, 7090228006 Exzenterbaugruppeusw. – und machen Ihre Wartungsplanung einfach und effizient.
Direkt ab Werk – qualitätsgesichert, kostengünstig und bereit für den weltweiten Versand.
Kontaktieren Sie uns noch heute für Ihr Angebot für HP100-Ersatzteile.
| Teilenr. | Beschreibung | Gewicht |
| 7090008018 | CONJUNTO DA CARACAÇA PRINCIPAL | 1626.9 |
| N90248027 | EINSTELLRING-BAUGRUPPE, VERBINDUNG MIT ANEL DE JUSTE | 670.5 |
| N90158028 | CONJUNTO DE ALÍVIO | 426.5 |
| 7090018008 | CONJUNTO DO CONTRAEIXO | 52.4 |
| 7090228006 | CONJUNTO DO EXCÊNTRICO | 307.5 |
| 7090048200 | CONJUNTO DO SOQUETE | 33.3 |
| N90058031 | CONJUNTO DA CABEÇA | 360 |
| N90258013 | CONJUNTO DO BOJO | 1225.5 |
| 7090248507 | CONJ. DO MECANISMO DE AJUSTE | 398 |
| 7090258701 | AJUSTE DO REVESTIMENTO | 485.4 |
| 7090258402 | CONJUNTO DO ALIMENTADOR | 176.4 |
| 7090148024 | CONJUNTO DA TUBULAÇÃO DE ÓLEO | 30 |
| 80314073500 | CONJUNTO DA POLIA | 105 |
| 7030164500 | CONJUNTO DA SUB•CARCAÇA | 276 |
| N90288511 | CONJ. PLACA DE IDENTIFICAÇÃO | 28 |
| N30165211 | CONJUNTO DO SUPORTE DO MOTOR | 393.7 |
| N90288019 | CONJUNTO DE FERRAMENTA | 56.4 |
| 80113001500 | SCHUTZ | 112.2 |
| MM0212608 | POLIA | 36 |
| 7072002015 | EXTENSÃO ALIMENT. CILÍNDRICA | 30 |
| 7030164500 | CONJUNTO DA SUB•CARCAÇA | 276 |
| N28000850 | CONJ. DA PROTEÇÃO DA CORREIA | 125.1 |
| N30165211 | CONJUNTO DO SUPORTE DO MOTOR | 393.7 |
| 7018307008 | CARCAÇA PRINCIPAL | 1280 |
| 7021900200 | REVEST. DA CARCAÇA PRINCIPAL, Mainframe-Liner | 117.9 |
| 7022102000 | PROTEÇÃO DO CONTRAEIXO,Vorgelegewellenschutz | 9.2 |
| 7013308500 | EIXO PRINCIPAL, Hauptwelle | 152 |
| 7015554502 | BUCHA,Buchse | 0.5 |
| 7015604504 | BUCHA DO CONTRAEIXO,Vorgelegewellenbuchse | 3.7 |
| 7001614011 | PINO,Kerbstift ohne Kopf | 0.01 |
| 7084101513 | REVEST. DO ASSENTO DA CARCAÇA,Rahmensitzpolster | 8 |
| 7012504004 | ANEL DE AJSUTE | 460 |
| N12030502 | Klemmring, ANEL DE TRAVAMENTO | 148 |
| 7029550009 | Hydraulischer Wagenheber, MACACO HIDRÁULICO | 3 |
| 7081108000 | GUARDA•PÓ | 36.3 |
| N27009558 | CALÇO | 5.1 |
| 7088010082 | CILINDRO DE ALÍVIO | 56 |
| N02445269 | AKKULATUR | 15.5 |
| N37800003 | TUBO CILÍNDRICO | 31.2 |
| 7013355750 | CONTRAEIXO,Vorgelegewelle | 30 |
| 7063002401 | PINHÃO,Ritzel | 13.5 |
| 7090228205 | CONJUNTO DO EXCÊNTRICO | 145 |
| 7090228106 | CONJUNTO DO CONTRAPESO | 162 |
| 7043358005 | EXCÊNTRICO | 94 |
| 7015655250 / 70 1565 5250 | BUCHA EXCÊNTRICA INTERNA, Exzenterbuchse | 14 |
| 7074129001 | MANCAL DE APOIO SUPERIOR, Oberes Drucklager | 6 |
| 7035410600 | COROA ACIONADORA, Ausrüstung | 34 |
| 7016200106 | CONTRAPESO, Gegengewicht | 130 |
| 7022072500 / 70 2207 2500 | REVESTIMENTO DO CONTRAPESO | 32 |
| 7039608500 | SOQUETE DE EXTENSAO | 33 |
| N82404327 | CABEÇA | 320 |
| 7024950501 | ESFÉRICO DACABEÇA, Kopfball | 14 |
| 7015656202 / 70 1565 6202 | BUCHA DA CABEÇA,Kopfbuchse | 31 |
| N23508401 | BOJO | 1037.6 |
| N23455516 | TAMPA DE AJUSTE | 185.1 |
| 7035410601 | COROA ACIONADORA | 200 |
| 7080500423 | SUPPORTE | 33 |
| 7057500003 | CONJUNTO DO MOTOR HIDRÁULICO | 118 |
| 7005631150 | COROA REDUTORA | 39 |
| N05530002 | CONJUNTO DO MOTOR HIDRÁULICO | 63 |
| 7055208001 / 70 5520 8001 | REVESTIMENTO DO BOJO, Schüsseleinsatz M & F | 256 |
| 7055308121 / 70 5530 8121 | MANTA | 220 |
| 7088462250 | Vierkantschraube | 0.1 |
| 7085701300 | CAIXA DE ALIMENTAÇÃO | 90 |
| 7085728150 | TREMONHA CÔNICA | 86.3 |
| 80213061000 | POLIA | 75 |
| 80213062501 | BUCHA | 28 |
| 7030164501 | SUB•CARCAÇA | 294.1 |
| N30165212 | SUPPORTE DO MOTOR | 312.6 |
| 7047811503 | CONJUNTO DE DESLIZAMENTO | 80 |
| 7047811503•001 | CORREDIÇA | 30 |
| N28000859 | PROTEÇÃO DA CORREIA | 96.9 |
| N55308122 / N 5530 8122 | MANTEL | 220 |
| 77055208003 / 770 5520 8003 | Schüsseleinlage | 255 |
| 7055208000 / 70 5520 8000 | Schüsseleinlage | 237 |
| 7055308122 / 70 5530 8122 | Mantel F & EF | 222 |
| MM0903458 | Dichtungssatz | |
| N90058020 | KOPFMONTAGE | 368 |
| 7055208002 / 70 5520 8002 | Schüsseleinlage | 246 |
| 7055308001 / 70 5530 8001 | Mantel | 494 |
| N02150058 | PUMPE KP30.51D0-33S3-LGG/GF-N (73L/MIN) |
Exzellenz in Engineering und Fertigung
Unsere HP100 Kegelbrecherkomponenten werden unter einem strengen Qualitätsmanagementsystem hergestellt, das Folgendes integriert: Präzisionsguss, CNC-Bearbeitung und fortschrittliche Wärmebehandlung.
Wichtige technische Highlights:
🧱 Materialauswahl:
Hochmanganhaltiger Stahl (Mn13Cr2, Mn18Cr2) und geschmiedete legierte Stähle für maximale Zähigkeit und Schlagfestigkeit.⚙️ Bearbeitungspräzision:
Alle kritischen Toleranzen (Wellenpassungen, Buchsenbohrungen, Zahnradzähne) werden CNC-gefräst und überprüft, um eine Ausrichtung auf OEM-Niveau zu gewährleisten.🔥 Wärmebehandlung:
Computergesteuertes Abschrecken und Anlassen verbessern die Härtegleichmäßigkeit und Dauerfestigkeit.📏 Inspektion und Qualitätskontrolle:
Jede Komponente wird vor der Auslieferung einer Ultraschallprüfung (UT), Härteprüfung und Koordinatenmessung (CMM) unterzogen.🧩 Montagekompatibilität:
Alle Teile sind für perfekte Austauschbarkeit mit Originalkomponenten des HP100 – keine Modifikation erforderlich.
Unser Ingenieurteam optimiert kontinuierlich Fertigungsparameter und Oberflächenbehandlungsprozesse, um eine längere Lebensdauer, geringere Ausfallzeiten und eine stabile Zerkleinerungsleistung zu erreichen.
Häufig gestellte Fragen
Ja. Jedes Teil wird anhand von OEM-Zeichnungen rückwärts entwickelt und auf Maßgenauigkeit und metallurgische Konsistenz überprüft, um vollständige Austauschbarkeit zu gewährleisten.
Wir verwenden hochmanganhaltige Stahlsorten wie Mn13Cr2, Mn18Cr2 und optional kundenspezifische Legierungen für eine höhere Verschleißfestigkeit, je nach Zerkleinerungsanwendung.
Auf jeden Fall. Jede Lieferung enthält einen vollständigen Qualitätskontrollbericht mit Angaben zur chemischen Zusammensetzung, Härte, Maßtoleranz und Wärmebehandlungszertifikaten.
Ja. Wir bieten sowohl OEM-Standardteile als auch kundenspezifische Produktionen für spezifische Verschleißprofile, Zufuhrbedingungen oder spezielle Liner-Designs an.
Standardartikel sind ab Lager verfügbar, während das Gießen oder Bearbeiten von Teilen je nach Komplexität und Menge in der Regel 20–35 Tage dauert.